Nouvelles
Annonces - 2001
Huitième Symposium international de Linguistique
de l'Université Dalhousie
1er
octobre 2001
Symposium
de traduction, terminologie et lexicologie
Le vendredi 5 octobre 2001
Université Dalhousie, Halifax
Council Chambers, Student Union Building
Programme
|
8
h 15 - 8 h 50
|
Accueil
et inscription |
|
| 8
h 50 - 9 h 00 |
Mot
de bienvenue |
Marian
Binkley, doyenne de la faculté des lettres
et sciences sociales |
| 9
h 00 - 9 h 35 |
La
langue parlée transcrite à lécrit
: le sous-titrage français des films français
suédois |
Thérèse
Eng, Institutionen för humanoria, Franska, Växjo
Universitet, Suède |
| 9
h 35 - 10 h 10 |
Les
limites du signe en traduction |
Marlena
Braester, Haifa University, Israël |
| 10
h 10 - 10 h 30 |
Pause
café |
|
| 10
h 30 - 11 h 05 |
Les
métaphores migrantes et les textes traitant du
génome humain : danger ou enrichissement pour la
langue de la vulgarisation? |
Philippe
Caignon et Louise Brunette, Université Concordia,
Canada |
| 11
h 05 - 11 h 40 |
Quelles
normes pour lévaluation de la traduction
interculturelle? |
Raymond
Mopoho, Université Dalhousie, Canada |
| 11
h 40 - 12 h 10 |
Le
rapport entre groupe cible et stratégie de traduction |
Elisabeth
Bladh, Université de Stockholm, Suède |
| 12
h 10 - 14 h 10 |
Déjeuner |
|
| 14
h 10 - 14 h 45 |
Les
outils dacquisition de ressources terminologiques
à partir du corpus : réflexions sur les
nouvelles exigences |
Widad
Mustafa El Hadi, Université de Lille 3, France |
| 14
h 45 - 15 h 20 |
Contribution
des approches thématiques et systématiques
de la terminologie au processus de la traduction |
René
Tondji-Simen, Université Concordia, Canada |
| 15
h 20 - 15 h 40 |
Pause
café |
|
| 15
h 40 - 16 h 15 |
Corpus
alignés et lexicographie ou terminographie bilingues |
Nathalie
Casiglia, Université de Lille 3, France |
| 16
h 15 - 16 h 45 |
Le
traitement de lhomonymie dans les logiciels de traduction
automatique disponibles sur Internet |
Jean-B.
Ntakirutimana, Université Dalhousie, Canada |
 |
 |
 |
Pour
de plus amples renseignements, communiquez avec Raymond
Mopoho.
|